Posted in 2024-2025

Ռոբերտ Ռոժդեստվնսկի

Անհատական նախագծի վերնագիր՝ թարգմանություն

Ժամանակահատված՝ Շուրջտարվա

Նպատակ՝ նախագծի նպատակը անգլերենից կամ ռուսերենից թարգմանություններ անելու միջոցով թարգմանչական հմտություններ զարգացնել։

Ընթացք՝ նախագծի ընթացքում արվելու է թարգմանություն ռուսերեն կամ անգլերեն լեզվից ։

Արդյունքը՝ նախագծի ավարտին հայերեն լեզվով ստեղծագործությունների թարգմանություն է լինելու։

Ռոբերտ Ռոժդեստվնսկի

Մարդուն քիչ բան է պետք.
որոնել և գտնել:
Սկսելու համար
Ընկեր — մեկ
իսկ թշնամին մեկն է…
Մարդուն քիչ բան է պետք.
այնպես, որ ճանապարհը տանում է դեպի հեռավորություն:
Թող մայրս ապրի աշխարհում:
Նա ապրեց այնքան, որքան պետք էր…
Մարդուն քիչ բան է պետք.
ամպրոպից հետո — լռություն:
Մառախուղի կապույտ շերտ:
Մեկ կյանք.
Իսկ մահը՝ մեկ։
Առավոտյան թարմ թերթ —
ազգակցական կապ մարդկության հետ.
Եվ միայն մեկ մոլորակ.
Երկիր!
Այսքանը:
Եվ — միջաստղային ճանապարհը
Այո, արագության երազանք։
Սա, ըստ էության, շատ չէ:
Սա, ընդհանուր առմամբ, մանրուք է։
Ոչ մեծ վարձատրություն:
Ցածր պատվանդան.
Մարդուն քիչ բան է պետք։
Եթե ​​միայն ինչ-որ մեկը սպասեր տանը:

ջարդոն – փոքր կտոր, կտոր

ըստ էության — իրականում

Տեկստի Աղբյուրը

Անհայտ's avatar

Հեղինակ՝

Թողնել մեկնաբանություն