Հոկտեմբեր
Նոյեմբեր
Դեկտեմբեր
Փետրվար
Մարտ
Ապրիլ
Մայիս
Հոկտեմբեր
Նոյեմբեր
Դեկտեմբեր
Փետրվար
Մարտ
Ապրիլ
Մայիս
Այս շրջանում ձեռք բերեցի նոր գիտելիքներ և հմտություններ՝ մասնակցելով տարբեր նախագծերի, ընթերցանության ֆլեշմոբերին և ստեղծագործական աշխատանքների։ Շատ բացակայելուս պատճառով դժվարություններ առաջացան։ Դժվարություններ առաջացան նաև այն ժամանակ, երբ պետք էր համատեղել դպրոցական աշխատանքները և անձնական նախագծերը։
Հաջողված համարում եմ «Գրում եմ ու կգրեմ…» նախագիծը, որի շրջանակներում ստեղծեցի պատմվածքներ և շարադրություններ։ Այս նախագիծը ինձ հնարավորություն տվեց արտահայտել իմ մտքերը և երևակայությունը։
Կարդացած ստեղծագործություններից ամենաշատը տպավորեց Լևոն Նեսի «Բալզակ» գիրքը։ Այն ներկայացնում է շան կյանքը և նրա հարաբերությունները մարդկանց հետ։ Գիրքը ցույց է տալիս, թե ինչպես կենդանիները նույնպես ունեն զգացմունքներ և կարող են հասկանալ մարդկանց վերաբերմունքը։
Իմ սիրելի հեղինակներից մեկը Վահան Տերյանն է։ Նրա ստեղծագործությունները աչքի են ընկնում խորությամբ և անկեղծությամբ։ Նրա բանաստեղծությունները արտահայտում են հայրենասիրություն և ժողովրդի ցավը։
Ինձ համար ամենահետաքրքիրն այն աշխատանքներն էին, երբ դասը սովորական ձևով չէր անցնում։ Օրինակ՝ երբ միասին քննարկում էինք գրական ստեղծագործություն, ու բոլորը կիսվում էին իրենց մտքերով։ Հաճույքով մասնակցում էի նաև ֆլեշմոբերին, երբ պետք էր ընթերցել կամ գրել։ Այդ պահին զգում էի, որ ես էլ եմ ինչ-որ բանի մասնակից, և իմ կարծիքը կարևոր է։ Նման պահերին դասը դառնում էր կենդանի, ոգեշնչող։
Սովորեցի, որ կրթությունը ոչ միայն գիտելիքների փոխանցում է, այլև ստեղծագործական մտածողության և ինքնարտահայտման զարգացում։ Կարևորում եմ նախագծերի միջոցով սովորելը, քանի որ դրանք օգնում են ավելի լավ հասկանալ նյութը։
Առաջարկում եմ ավելացնել ավելի շատ ստեղծագործական նախագծեր, որոնք կօգնեն զարգացնել երևակայությունը և ինքնարտահայտումը։
Հատուկ շնորհակալություն եմ հայտնում իմ դասղեկին՝ ինձ նոր բաներ սովորեցնելու և մշտապես աջակցելու համար։
Անհատական նախագծի հաշվետվություն
Անհատական նախագծի վերնագիր՝ Թարգմանություն
Ժամանակահատված՝ Շուրջտարվա
Նպատակ՝ Թարգմանությունների միջոցով սովորել ավելի լավ հասկանալ օտար լեզուներ և զարգացնել թարգմանչական հմտությունները
Այս տարվա ընթացքում ես իրականացրեցի թարգմանական անհատական նախագիծ։ Իմ նպատակը պարզ էր՝ ուզում էի ավելի լավ սովորել թարգմանել անգլերենից և ռուսերենից հայերեն։ Թեմա ընտրեցի այն, ինչը ինձ հետաքրքիր է՝ սպորտը։
Նախագծի ընթացքում թարգմանում էի սպորտ թեման։ Ընտրում էի տարբեր սպորտաձևերի մասին հոդվածներ կամ փոքր նյութեր։ Ամեն անգամ թարգմանում էի մեկ սպորտի մասին նյութ։ Օրինակ՝ թարգմանել եմ ֆուտբոլի, բասկետբոլի, սեղանի թենիսի, ձյուդոյի և այլ մարզաձևերի մասին։ Այդ նյութերը հիմնականում վերցնում էի ինտերնետից անգլերեն կամ ռուսերեն լեզվով։Երբ սկսեցի, պարզ չէի պատկերացնում, թե ինչքան բարդ կարող է լինել թարգմանելը։ Որոշ բառեր շատ դժվար էին, հատկապես մարզական տերմինները, բայց ժամանակի ընթացքում սովորեցի ինչպես գտնել ճիշտ տարբերակներ և օգտագործել բառարաններ ու հուսալի աղբյուրներ։
Իմ կարծիքը և սովորածը
Այս նախագիծը շատ օգտակար էր։ Սովորեցի ինչպես աշխատել տեքստի հետ, ինչպես հասկանալ օտար լեզվով գրած նյութը և ճիշտ ու պարզ ձևով փոխանցել այն հայերեն։ Սկզբում մի քիչ դժվար էր, բայց հետո արդեն ավելի հեշտ ստացվում էր։ Ինձ հատկապես դուր եկավ տարբեր սպորտաձևերի մասին նոր բաներ իմանալը և ավելի լավ ճանաչել ստեղծագործությունների լեզուն։ Միաժամանակ և՛ լեզվական, և՛ ընդհանուր գիտելիքներ ձեռք բերեցի։
Եզրակացություն
Թարգմանական նախագիծը շատ բան տվեց ինձ։ Այն օգնել է ինձ լեզվային գիտելիքներս բարելավելու մեջ, սովորել եմ նոր բառեր և հմտացել եմ գրավոր աշխատանքում։ Եթե նորից նման հնարավորություն ունենամ, կուզեմ շարունակել այս աշխատանքը՝ թարգմանելով նաև այլ թեմաներով։
Աշխատանքների հղումները
Անհատական նախագծերի հաշվետվություն
Անհատական նախագծ թարգմանություն
Անհատական նախագծ թարգմանություն
Անհատական նախագիծ թարգմանություն
Անհատական նախագիծ թարգմանություն
Անհատական նախագիծ թարգմանություն
Անհատական նախագիծ թարգմանություն
Անհատական նախագիծ թարգմանություն
Անհատական նախագիծ թարգմանություն
Անհատական նախագիծ թարգմանություն
Անհատական նախագիծ թարգմանություն
Անհատական նախագիծ թարգմանություն
Անհատական նախագիծ թարգմանություն
Անհատական նախագիծ թարգմանություն